sábado, 26 de diciembre de 2009

Nuevo album 「WONDERFUL WONDERHOLIC」

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:35 p. m. 0 comentarios
LM.C sacara su tercer album 「WONDERFUL WONDERHOLIC」
el 3 de Marzo (Miércoles) del 2010, el cual tendra 3 ediciones:

★ Edicion A [CD + DVD]
PCCA-03101
[DVD] ★ LIVE vídeo (Conciertos del 09 al 25 de diciembre en Nagano )

★ Edicion B [CD + DVD]
PCCA-03102
[DVD] ★ LIVE vídeo (Agosto 30 en Shinkiba STUDIO COAST y el live en Naganoken Kenmin Bunka Kaikan el 25 de diciembre del 2009)

★ Normal [CD solamente]
PCCA-03103


Y al parecer traeran un paquete especial con 5 regalos llamado SPECIAL BOX el cual solo estara disponible para los miembros del [Team☆LM.C]

LM.C LIVE TOUR 2010

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:40 p. m. 1 comentarios
LM.C ha sacado su nuevo tour para este 2010 con conciertos solo por el momento en Europa y Japon pero se ha quedado en continuara asi que aun faltan mas paises entre los que espero se encuentre Mexico!!!


★En EUROPA
2010.4/3(Sabado) XO Club(Russia/Moscow)
2010.4/5(Lunes) Tavastia(Finland/Helsinki)
2010.4/6(Martes) Klubben(Sweden/Stockholm)
2010.4/7(Miercoles) Markthalle(Germany/Hamburg)
2010.4/9(Viernes) Backstage(Germany/Munich)
2010.4/10(Sabado) Diesel Club(Hungary/Budapest)
2010.4/11(Domingo) Scene(Austria/Wien)
2010.4/14(Viernes) Transbordeur(France/Lyon)
2010.4/15(Jueves) Le Phare(France/Toulouse)
2010.4/17(Sabado) Elysee Montmartre(France/Paris)
2010.4/18(Domingo) Zeche(Germany/Bochum)

★En JAPON
2010.5/4(Jueves) SHIBUYA C.C.Lemon HALL (Tokyo)
2010.5/5(Miercoles) SHIBUYA C.C.Lemon HALL (Tokyo)
2010.5/7(Viernes) umeda AKASO (Osaka)
2010.5/8(Sabado) umeda AKASO (Osaka)
2010.5/9(Domingo) NAGOYA BOTTOM LINE (Aichi)
2010.5/11(Jueves) SENDAI Darwin (Miyagi)
2010.5/15(Sabado) KANAZAWA AZ (Ishikawa)
2010.5/16(Domingo) TOYAMA Club MAIRO (Toyama)
2010.5/22(Sabado) FUKUOKA Drum Be-1 (Fukuoka)
2010.5/23 (Domingo) OKAYAMA CRAZYMAMA KINGDOM (Okayama)
2010.6/4(Viernes) SAPPOLO mole (Hokkaido)
2010.6/5(Sabado) NIIGATA LOTS (Niigata)

miércoles, 23 de diciembre de 2009

GHOST†HEART - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:50 p. m. 0 comentarios
Corazón†Fantasma

El sol de plástico flota incrustado
En el corregido azul del cielo, es un mundo extraño
Después de todo, que tú y yo, nos conociéramos fue solo
Un capricho de Dios.
Bailo mientras muerdo una acaramelada manzana envenenada.

Dibujo palabras de amor con punta de mis dedos invisibles.

Quemados deseos cabalgan en el viento como esas nubes flotando a través del cielo nocturno
En una noche estrellada como esta, yo canto, tu bailas, y eso es todo

Cada día es dramático, hacinado y repleto de trucos,
Si el sol se esconde en el este, yo ni siquiera lo notaria
Aunque todo tiene una razón de estar aquí, ¿por que tan pronto me convertí en un niño perdido?
Guiado por la esmaltada luna llena, voy a dormir.

Las noches de distancias envían una canción sin fin, solo para ti, quien me espera solo a mí

Una ves que esta penetrante lluvia de luz llene la galaxia, seguramente estará pintada de 7 colores
En un océano del cual las olas han desaparecido, tú sonreirás a mi lado
Tiempo, Detente justo ahí

Un desfile sin sombras camina por el río
Desearía que estuvieras aquí
Podría morir por ti, pero ya estoy muerto

Quemados deseos cabalgan en el viento como esas nubes flotando a través de el cielo nocturno
En una noche estrellada como esta, yo canto, tu bailas
Nadie puede ver este cuerpo, nadie puede oír esta voz
Cuando la noche termine tu no estarás a mi lado,
Y eso es todo, hey, eso es todo



traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/

A Blueberry Night - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:45 p. m. 1 comentarios
Una Noche de Arándano

Ella salio corriendo de la casa, con los pies descalzos
La Cenicienta aun no puede ser honesta hasta el final
En la nieve pulverizada, a las 12 en punto
Sus lágrimas derramadas y días mágicos se han derretido lejos, hermosamente

Confundiendo la voluntariedad, ella escapó de ese mundo sin pensarlo
Cada vez se moja mas, tanto como odia a Tolt*, simplemente es imposible para ella volver a casa ahora.

Por favor no digas “Solía amarte” y convertirlo en tiempo pasado egoístamente
Nee, vuelve y recógeme tan rápido como sea posible, por favor
Lo entiendo en mi mente, pero mi corazón no escucha las palabras que dices
Siempre derramo mis lágrimas al final.

Los audífonos que nos conectan a ti y a mí
Parece que no se convirtieron en nuestro lazo de destino, aunque eran rojos.

Más y más cosas se convirtieron naturales
Me dejaste sola, sin dejarmelo saber
¿Por qué? Yo sigo aquí, ansiosa con esto ahora.

Las canciones de amor que solía odiar, se oyen en el estereo toda la noche
Se han convertido en un dulce, pero triste sabor
Sonrisas en las fotos aun se ven, en la primera estación que estuvimos juntos

Por favor di “te amo”
Y sostenme como una escena dramática
Pero no puedo decir esas palabras ahora
Si solo pudiera decirte lo que estoy pensando

¿El futuro será distinto desde ahora?
Solo déjame usar el hechizo mágico una vez más
No digas “Solía amarte”
Y lo vuelvas historia egoístamente, por favor
Siento que he estado esperando por ti por siempre
Entiendo esto en mi mente, pero mi corazón no puede oír las palabras que dices
Finalmente te digo “adiós, adiós” con mis lagrimas derramándose



++Nota de traducción:
* Tolt era un dios serpiente de los toltecas que también evocaba a la lluvia






traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sentimental PIGgy Romance - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:37 p. m. 0 comentarios
El romance sentimental del Cerdito

Hello!
Saludando las flores, tomé una siesta porque el tiempo estaba bueno.
How long
Mirando fijamente alrededor sin darme cuenta, lo encontré en el prado cubierto por la hierba.
Hey ho!
Era muy tímida, entonces lo observé de lejos.
Say ho!
Lo llamaba dentro de mi corazón, pero él no giraba.

Parecía que mi corazón en cualquier momento estallaría.
Veía su eslapda alejándose, moviendo su ondulante melena.

Oh oh oh oh...

Este amor seguramente no puede realizarse, aún no puedo acercarme a él.
Toda redonda y rolliza podría acabar siendo comida por él.

I know ...
Su melena majestuosa de la que está tan orgulloso y su rugido que resuena en la selva.
Why not ...
¿Por qué se cruzaron nuestros destinos? Somos por muy diferentes.

Todo el mundo a mi alrededor me dice que no persista, pero estos ojos rechazan el ver algo más.
Este amor no cesará.

Ah ah ah ah...


Este amor nunca se terminará, es un amor que no puede realizarse, pero no me preocupo.
Si yo, toda redonda, le gusto así, sería comida pero no me importaría.

Waaaa~
Me ha notado y está viniendo para acá.
Para, para, para, no te me acerques.
Mi amor es "cerdos voladores"
Debo escaparme rápidamente porque sino seré comida por él.





traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/

domingo, 15 de noviembre de 2009

GHOST†HEART - kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:59 p. m. 0 comentarios

GHOST†HEART

プラスティックな太陽がカラコレされた青い空に
埋め込まれて浮かんでるオカシな世界
キミとボクが出逢えたは どうせ神様の気紛れさ
毒入りのリンゴ飴 噛じりながら踊ろう

透き通る爪先で描く愛言葉

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る ただそれだけ

ドラマティックな毎日はカラクリばかり詰め込まれて
東に陽が沈んでも 気付きはしない
何でもアリなはずなのに どうしてすぐ迷子になるんだろう
エナメルの月明かり 導かれて眠ろう

離ればなれの夜は 終わらない歌を ボクだけを待ってるキミだけのために

突き刺さる光の雨はきっと 銀河を渡れば七色に染まる
波の消えた海 ボクは隣 キミが笑う 時間よ止まれ

影の無い行列 川沿いを歩いてく
I wish you were here… I could die for you , but I am already dead †††

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る
誰にもこの姿は見えない 誰にもこの声は聴こえない
夜が終わる頃 ボクの隣 キミはいない ただそれだけ ねぇただそれだけ

A Blueberry Night - kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:56 p. m. 0 comentarios

A Blueberry Night

部屋を飛び出して裸足のままで歩いてる 結局最後の素直になれなかったシンデレラ
12時ちょうどの季節外れ粉雪に 溢れる涙と魔法のような日々はキレイに遂げた

ワガママを履き違えて 思ってもない言葉がこぼれた
嫌んなるくらいズブ濡れで 今更帰れないわ

「大好きだった」と言わないで 勝手に過去にしないで ねぇ早く迎えに来てよ
頭んなかじゃわかってるけど 心が言うこと聞かないから いつだって最後は涙が溢れる

二人を繋いだ 片方ずきのイヤフォンは 赤いのにしたけど運命の糸にはならなかったみたい

当たり前が多くなって 知らないうちに遠ざかっていた
なんで?こんなに今もまだ思い焦がれてるのに

大嫌いだったらラヴソングもステレオ響く夜は甘くて切ないフレーバー
写真のなかの笑顔はまだ こんな日が来ることを知らずに 寄り添って最初の季節に揺れてる

「大好きだよ」って抱きしめて ドラマみたいに今すぐ。。。そんなこと言えるはずないわ
この気持ち全部伝えれば 今と違う未来があったの?もう一度魔法をかけてよ
「大好きだった」と言わないで 昔話にしないで いつまで待たせる気なの
頭ん中じゃわかってるけど 心が言うこと聞かないから こうやって最後は涙でバイバイ

sábado, 7 de noviembre de 2009

A Blueberry Night - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 12:40 p. m. 0 comentarios

A Blueberry Night

Heya wo tobidashite hadashi no mama de aruite
kekkyoku saigo no sunao ni narenakatta CINDERELLA
juuniji choudo no kisetsu hazure no konayuki ni
afureru namida to mahou no you na hibi wa KIREI ni togeta

WAGAMAMA wo hakichigaete
omotte mo nai kotoba ga koboreta
Iyanna rukurai ZUBU nure de
imasara kaere naiwa

“daisuki datta” to iwanaide
katte ni kako ni shinaide
nee hayaku mukae ni kite yo
atamanna ka ja wakatteru kedo
kokoro ga iu koto kikanai kara
itsudatte saigo wa namida ga afureru

Futari wo tsunaida
katahou zuki no EARPHONE wa
akai no ni shita kedo unmei mo ito ni hanara nakatta mitai

Atari mae ga ookunatte
shiranai uchi ni toozakatteita
nande? Konna ni ima mo mada omoi kogareteru no ni

Daikirai dattara LOVE SONG mo STEREO hibiku yoru wa amakute setsunai FLAVOR
shashin no naka no egao wa mada
konna hi ga kuru koto wo shirazuni
yorisotte saisho no kisetsu ni yureteru

“daisuki da yo” tte dakishirete
DRAMA mitai ni ima sugu…
sonna koto ieru hazunaiwa
kono kimochi zenbu tsutaereba
ima to chigau mirai ga atta no? Mou ichido mahout wo kakete yo
“daisuki datta” to iwanaide
mukashibanashi ni shinaide
itsumade mataseru ki na no
ataman aka ja wakatteru kedo
kokoro ga iu koto kikanai kara
kouyatte saigo wa namida de BYEBYE

Ghost†Heart - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 12:39 p. m. 0 comentarios

GHOST†HEART

PLASTIC na taiyou ga KARAKORE sareta aoi sora ni
umekomarete ukanderu okashi na sekai
kimi to boku ga deaeta no wa douse kamisama no kimaguresa
doku iri ringo ame kajiri na gara odorou

Sugi toori tsumasaki de egaku ai kotoba

Moeagaru negai wa kaze ni note yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai kimi ga odoru tada sore dake

DRAMATIC na mainichi KARAKURI bakara tsumekorarete
hugashi ni hi ga shizundemo kizuki wa shinai
nandemo ARI na hazu nanoni doushite sugu maigo narundarou
ENAMEL no tsuki akari michibikarete nemurou

Hanare banare no yoru wa owanai uta wo boku dake wo matteru kimi dake no tame ni

Tsukisasaru hikari no ame wa kitto ginga wo watareba nanairo ni somaru
nami no kieta umi boku wa tonari kimi ga warau jikan yo tomare

Kage no nai gyouretsu kawazoi wo aruiteku
I wish you were here… I could die for you , but I am already dead

Moeagaru negai wa kaze ni note yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai kimi ga odoru
dare ni mo kono sugata wa mienai dare ni mo kono koe wa kikoenai
yoru ga owaru koro boku wa tonari kimi wa inai tada sore dake nee tada sore dake

martes, 3 de noviembre de 2009

『GHOST†HEART』 Single- Descarga

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:02 p. m. 0 comentarios
Bueno he aqui el single de 『GHOST†HEART』 para descargar estan muy buenas las canciones se los recomiendo


Track List:
01. GHOST†HEART
02. A Blueberry Night


>>DESCARGAR<<



Si el link no les sirve ya caduco o tienen algun problema
para descargar porfavor avisenos para poder repararlo
o ayudarles

lunes, 2 de noviembre de 2009

Galileo - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 5:29 p. m. 0 comentarios
Galileo


Entonces cuando todo desapareció
surgió el primer sentimiento
Desafiantes en medio de muchos reclamos ininteligibles
obtuvimos una compensación
Saltando a un laberinto enorme y sin salida
garabateamos ironía
Me pregunto quién reirá último
Lo que sigue en este viaje sin fin de ve todo opaco

Es fácil simplemente leer en voz alta
cosas como fórmulas perfectas
Pero derivarlas sí que es complicado
En general es así
Más allá de la pared que tenemos que sortear
está el sol que ilumina la verdad
Hay una justicia más sólida
para el calor que constantemente es robado

No encontraremos la respuesta que buscamos
en teorías dibujadas por los recuerdos de alguien más
Partimos corriendo con una luz muy tenue,
y la respuesta que buscamos está muy cerca

Vivimos siempre libres
Por eso por más tiempo que pase no podemos ordenarnos
Todos nuestros sentimientos se impacientan
Sólo el tiempo pasa
Pero no importa cuánto lloremos o riamos
A pesar de eso el mundo no se detendrá
Sigue girando sin dejar a nadie atrás

Abrazamos algo intentando protegerlo y lo destruimos
Y eso que sabemos que no se puede volver atrás
Partimos corriendo con una luz muy tenue,
y la respuesta que buscamos todavía está allí

No encontraremos la respuesta que buscamos
en teorías dibujadas por los recuerdos de alguien más
Una potente luz ilumina la respuesta que buscábamos
y a la cual hemos llegado





「BEAT SHUFFLE LIVE SIDE 2009 -D.N.A-」

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:07 p. m. 0 comentarios
"Beat Shuffle conviven-2009-D.N.A"
Diciembre 29, 2009 (mar), Omiya Sonic City Hall
Abierto de 15:00 / Start 16:00
Intérpretes: LM.C / Creature Creature / D'espairsRay / ナイトメア (Nightmare) / PENICILLIN (50 por orden alfabético)

Precio del Ticket: ¥ 5.000 (aprox.)
General Fecha de publicación: Noviembre 21, 2009 (Viernes)

[FM NACK5 "SHUFFLE Beat" Pre-show]
6 de noviembre (viernes) 18:00-20:00
※ de recepción y número de teléfono, detalles se dará a conocer en la feria.
link del programa: http://www.nack5.co.jp/hithit.com/bs/

sábado, 31 de octubre de 2009

Days - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 6:03 p. m. 0 comentarios
Días

Todavía no despertamos del sueño real
que está más allá de nuestro sueño ligero
Las manecillas del reloj aceleran
y hoy también nos dejan atrás, pero

En medio de este viento en contra que nos atraviesa,
si tomas mi mano ahora
incluso este futuro incierto y monócromo
se transformará en un destino colorido

Si lo hacemos ahora, todavía no será tarde para nada
Está bien si lo hacemos desde el principio una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Seguro pase lo que pase todo saldrá bien

Cuando se trata de un problema sin respuesta correcta
no puedes obtener una respuesta como "sí o no"
Inseguros, de forma incierta
Siempre tomamos el camino largo, pero

Porque ahora voy a tomar tu mano
cortando las olas de gente que pasa,
incluso en la oscuridad donde no hay nadie
no tendremos nada que temer si estamos juntos

En lugar de quejarnos de que "no podemos proteger nada",
mejor pongámonos de pie una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Por eso pase lo que pase estaremos bien

Si lo hacemos ahora, todavía no será tarde para nada
Está bien si lo hacemos desde el principio una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Porque nunca te soltaré la mano
En lugar de quejarnos de que "no podemos proteger nada",
mejor pongámonos de pie una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Por eso pase lo que pase estaremos bien




martes, 27 de octubre de 2009

LM.C「GHOST†HEART」 - Ameba studio

Publicado por Yamazaki Haruhi en 8:47 p. m. 0 comentarios
LM.C「GHOST†HEART」programa conmemorativo especial por su venta! !

■Televisión por Internet 「Ameba studio LM.C especial」
8 de noviembre (dom) 12:00~
※ Abierto en vivo Studio Ameba Harajuku
(Q) dot-com Laforet Harajuku Raikaejison :03-3746-6002


aqui les dejo el link de la pagina donde estaran
http://studio.ameba.jp/index.do



「Nota: Estas son fechas de Japón」

Radio

Publicado por Yamazaki Haruhi en 8:40 p. m. 0 comentarios
■FM NACK5「BEAT SHUFFLE」
6 de noviembre (viernes) 18:00-20:00 en vivo para eñ público Sutajioarushe Omiya
※ LM.C el tiempo de lanzamiento es 19:15-19:45

Raido a 300K: http://www.nack5.co.jp/hithit.com/livestreaming/live_beat_300.html

Radio a 56k: http://www.nack5.co.jp/hithit.com/livestreaming/live_beat_56.html

Chat: http://www.nack5.co.jp/cgi-bin/beatshuffle/yychat.cgi



■ニッポン9放送 「銀河に吠えろ!宇宙GメンTAKUYA」(NBS Espacio G-Men TAKUYA
)
6 de noviembre (viernes) 22:00 - 24:00 Aparición

■bay FM「ON8」
3 de noviembre (Martes) 8:00-9:30 p.m. aparición

■FM FUJI「FEEL SO MUSE」
2 de noviembre (lunes) 8:00-9:00 p.m. aparición resultados





「Nota: Todas estas son fechas de Japón」

News!! TV

Publicado por Yamazaki Haruhi en 8:32 p. m. 0 comentarios
News!! TV

NIB NIB 「AIR」 (NIB長崎国際テレビ「AIR」)
23 de noviembre (lunes) 24:59 ~ 25:29 ※ comentario O. nuevo!!

■ Música JAPÓN TV 「MJTV DENTRO DE CONSEJOS」 (MUSIC JAPAN TV「MJTV INSIDE TIPS」)
9 de noviembre (lunes) al 15 de noviembre (domingo) ※ comentarios de OA
※ MUSIC JAPAN TV SKY! 269ch / SKY Perfect! e2 321ch / BBTV / Hikari televisión en otras partes de O.A


■岩手Menkoiterebi 「BEATNIKS」
2 de noviembre (lunes) 25:10 ~ ※ comentario O.A
※ repeticiones: 3 de Noviembre (Martes), 11 / 4 (Miércoles), 11 / 7 (sábado), 11 / 8 (dom)
Si el tiempo ha cambiado por ※ O.A


■ Música en la televisión! 「News&Clips」
2 de noviembre (Lunes) - 7 de noviembre (viernes) ※ comentarios de OA
[Vuelva a ejecutar]
06:00 ~ 06:30 → (Lunes) - (sábado) ※ al azar de radiodifusión
09:00 ~ 10:00 → (Lunes) - (viernes) ※ al azar de radiodifusión
→ 17:30 a 19:00 (martes) - (viernes) ※ tiempo de TV

■ Telecomunicaciones (Televisión de Saitama) 「MUSI ☆ MANIA」
1 de noviembre (domingo) 24:00 ~ 24:30 ※ comentario O.A




「Nota: Todas estas son fechas de Japón」

My girl - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 8:08 p. m. 0 comentarios
Mi Chica


Observé el piso que se mecía
iluminado por una bola de espejos
Soy un bandolero ondulante
Mi corazón está alborotado esta noche
Mi mirada dibuja espirales
y atrapa a Campanita
Nuestro encuentro va en cámara lenta, antes y ahora

Noche de viernes
Una oportunidad perfecta que no se repetirá
No debo ponerme nervioso
Mi corazón se sacude con el ritmo energético del baile

También hay noches en que no me emborracho
El vaso se deslizó entre mis dedos
Esa mano, esta mano, incluso aquella mano
se vuelven en mi contra esta noche

Noche de viernes
Una oportunidad increíblemente perfecta
No debo escapar
Mi corazón baila al son de las señales de tus insinuaciones
Así que no me preguntes "¿por qué?"
No hay ninguna razón

Esta noche titubeo ante tus guiños,
así que soy tuyo.

Música maravillosa se sumerge
en un sofá rojo vino
¿Con quién hablas tanto por teléfono y dónde está esa persona?

No voy a ser como un número par que se divide ultra fácilmente
Mi corazón se acelera con los rayos que lanza mi rival
Pero es noche de viernes
Una oportunidad perfecta que no se repetirá
No debo rendirme

Esta noche perdiste el último tren,
así que eres mía.


jueves, 15 de octubre de 2009

『GHOST†HEART』 PV - DESCARGA

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:01 p. m. 0 comentarios
Bueno aqui esta el PV de 『GHOST†HEART』 para que lo descarguen!!




『GHOST†HEART』 PV

Publicado por Yamazaki Haruhi en 8:45 p. m. 0 comentarios
Bueno aqui esta el PV de 『GHOST†HEART』 en su version completa esta muy bueno espero les guste
DISFRUTENLOO!!


martes, 13 de octubre de 2009

GHOST†HEART TV SPOT

Publicado por Yamazaki Haruhi en 9:03 p. m. 0 comentarios

Bueno aqui esta un pequeño spot de GHOST†HEART TV SPOT




GHOST†HEART TV SPOT

LM.C Official MySpace|MySpace Music Videos

viernes, 2 de octubre de 2009

Proximos eventos!!

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:13 p. m. 0 comentarios
LM.C llevara a cabo los siguientes eventos:

10 oct 2009, 1:30 p.m. 01:30 PM - Kawaguchiko stellar theater (Event)
, , 山梨県 00000 -

25 oct 2009, 11:00 a.m. 11:00 AM - CHIBA MAKUHARI MESSE (Event)
, , 千葉県 00000 -

31 oct 2009, 4:00 p.m. 04:00 PM - 跡見学園女子大学・紫祭 (Event)
, , 埼玉県 00000 -




公演日(Fecha)
会場名
(Sitio)
開場時間(Hora)
開演時間
(Hora de inicio
)
問い合わせ
(Contacto)

12月9日(水)

仙台darwin
18:00
18:30
キョードー東北
TEL 022-217-7788

12月10日(木)

新潟CLUB JUNK BOX
18:00
18:30
キョードー北陸チケットセンター
TEL 025-245-5100

12月12日(土)

柏PALOOZA
17:30
18:00
ディスクガレージ
TEL 03-5436-9600

12月13日(日)

HEAVEN'S ROCK Kumagaya
17:00
17:30
ディスクガレージ
TEL 03-5436-9600

12月16日(水)

名古屋クラブダイアモンドホール
17:30
18:30
サンデーフォークプロモーション
TEL 052-320-9100

12月17日(木)

大阪なんばHatch
17:30
18:30
キョードーチケットセンター
TEL 06-7732-8888

12月19日(土)

岡山CRAZYMAMA KINGDOM
17:30
18:00
夢番地岡山
TEL 086-231-3531

12月20日(日)

福岡DRUM Be-1
※主催者側(BIC)の都合により会場が下記に変更になりました
博多CB
17:00
17:30
BIC
TEL 092-713-6085

12月23日(水・祝)

札幌ペニーレーン24
17:30
18:00
WESS
TEL 011-614-9999
LM.C TOUR'09-winter- FINAL[NAGANO de HOLY☆NIGHT]

12月25日(金)

長野県県民文化会館・大ホール
(ホクト文化ホール)
18:00
18:30
キョードー北陸チケットセンター
TEL 025-245-5100
チケット前売料金¥4,725 / 当日¥5,250(税込)
長野公演 チケット前売料金¥5,250 / 当日¥5,775(税込) 2009年11月14日(土) 全国一斉発売



LM.C TOUR'09-winter- FINAL[NAGANO de HOLY☆NIGHT]
25 de diciembre (viernes) Aula de Cultura de la Prefectura de Nagano gran sala (Sala Cultural Hokuto) Performance
Aplicación oficial Bus Tour! !
OFFICIAL BUS TOUR実施!!

Por favor ver abajo para más detalles.
http://www.kk-kanko.com/LM.C.html

GHOST†HEART miembros de soporte

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:54 p. m. 0 comentarios
Bueno pues LM.C tiene nuevo equipo de soporte para este single aqui les dejo los nombres y los enlaces de las paginas personales de cada uno de ellos

El nuevo equipo de ☆ LM.C es ...

Bajo: Kenji
http://www.starman.co.jp/kenji/


Bateria: Yu-ya
http://www.geocities.jp/obakemarimo/index2.html

Teclados y mezclas: Jun
http://blog.oricon.co.jp/murayamajun/



Otro integrante (animador) : DENKI-MAN
http://ameblo.jp/lmc-denkiman

Ese es el equipo ☆


NUEVO SINGLE 『GHOST†HEART』

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:44 p. m. 0 comentarios
NUEVO SINGLE 『GHOST†HEART』

LM.C sacara un nuevo single el cual saldra a la venta el proximo el 4 de Noviembre del 2009!!

★[CD+DVD]
01. GHOST†HEART
02. A Blueberry Night
[DVD]「GHOST†HEART」PV


★[CD+LIBRO ESPECIAL+REGALOS]
01. GHOST†HEART
02.A Blueberry Night
[LIBRO ESPECIAL]
[REGALOS] 骨チャーム(全5種のうち1種 ランダム封入)


★[Solo CD]
01. GHOST†HEART
02. A Blueberry Night

martes, 8 de septiembre de 2009

Nuevo Loock

Publicado por Yamazaki Haruhi en 6:07 p. m. 0 comentarios
Bueno pues aqui les dejo esta imagen con el nuevo loock de los chicos para mi punto de vista se ven muy bien la imagen la tome de su myspace oficial y espero ya pronto poder cambiar el diseño del blog n____n


viernes, 21 de agosto de 2009

Entrevista con LM.C en Francia

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:48 p. m. 0 comentarios
JaME presenta una entrevista exclusiva con LM.C, el grupo que rockeó Francia en París y Montpellier.

© PONY CANYON



Mientras estuvieron en Francia para su gira europea el pasado mes de febrero, LM.C se tomaron algo de tiempo en su programa para hablar con JaME sobre el tour, sus influencias musicales y cómo empezaron a tocar música.

Maya, tienes un buen oído y un buen acento cuando hablas francés.
Maya: Me lo dicen a menudo.
Aiji: Pero si nadie te ha dicho eso.

Ayer, la audiencia honestamente dijo que fue fácil entenderte.
Maya: Oh, ¡eso es cierto!

¿Fue una sorpresa para vosotros que la audiencia respondiera en japonés cuando tu le pusisteis el micro?
Maya: Efectivamente, es sorprendente que la gente entienda. (risas) ¿Eso significa que la gente estudia japonés?

En universidades francesas, estudiantes pueden seguir cursos de japonés y normalmente hay alrededor de 200 estudiantes por año.
Maya: (muy sorprendido) ¡¡Ohhh!!

¿Cómo os sentisteis en la actuación de ayer en comparación con las de Japón y las otras en España e Italia?
Maya: Muy al principio, pensaba que la gente francesa era un poco seria y bastante recta. Incluso llegué a pensar que ellos nos miraban hacia abajo. Pero no fue el caso, ellos conocían nuestras canciones muy bien, las letras y el universo de la banda, nos sorprendieron mucho. La diferencia entre lo que pensamos y la realidad, realmente nos sorprendió, eso fue genial.

¿Por qué utilizáis una muestra de We Will Rock You de Queen?
Maya: Realmente, no es una muestra. Nosotros pensamos en un ritmo que pudiera dar ese tipo de atmósfera y queríamos que subiera el calor, y eso es lo que ocurrió. Así es más que una ilusión. Nosotros no utilizamos la canción para nosotros mismos, pero reproducimos el ritmo como un tributo.

¿Cuáles son exactamente vuestras influencias musicales? Nosotros podemos ver que vosotros no queréis poner fronteras y tomáis un poco de cada estilo.
Aiji: (piensa) Yo empecé escuchando música electro no cantada, y después empecé a escuchar canciones, pero a mi realmente me gusta todo. No tengo ningún artista que me guste particularmente, yo escucho Michael Jackson, Madonna, etc...

Y cuando vosotros empezasteis, ¿tocasteis la guitarra inmediatamente? ¿Pensabais ya empezar en una banda de rock?
Maya: Yo fui influenciado por X y Luna Sea y la escena japonesa en conjunto, pero yo empecé esto en LM.C.
Aiji: Realmente, yo empecé con la música a través del canto. Cuando empecé a tocar la guitarra, inmediatamente empecé a componer, y no hice ningún cover, por eso realmente no puedo decir que haya tenido influencia de nadie. Pero cuando cantaba, fui influenciado por artistas como Kate Bush y Cindy Lauper.

¿No queréis cambiar de rol para divertiros?
Aiji: Yo empecé a tocar la guitarra cuando tenía 18 o 19 años, por lo que es mucho tiempo.
Maya: Ya lo hacemos en el CHEMICAL KING-TWOON. No sabemos que haremos después, eso dependerá de la inspiración o de las canciones que queremos hacer. Pero, ¿por qué no?

¿Estáis pensando en grabar un video durante la gira?
Aiji: No, eso no se planeó, ¿Por qué?

Artistas como MUCC, por ejemplo, grabaron durante directos.
Maya: Ah no, eso no ha estado previsto, pero suena interesante.

¿Qué pensáis sobre Francia, y lo que habéis visto hasta ahora?
Maya: Todo el mundo es lindo, y desde que vimos a la audiencia cantando pensamos que ellos son realmente grandes personas.

Os deseo lo mismo en otros países también.
Maya: Hasta ahora, ha estado bien. (Risas)

¿Tenéis un pequeño mensaje para los fans franceses?
Maya: Deseo verles otra vez pronto. Mientras tanto, escuchad nuestros álbumes una y otra vez y gracias por los directos en Montpellier y París, ellos son realmente geniales y será un bonito recuerdo para nosotros.
Aiji: Esta vez nosotros hicimos dos shows en Francia, uno en Montpellier y otro en París. Ahora, no podemos prometerlo al 100 por ciento, pero realmente deseo poder venir aquí de nuevo, eso esperamos. Y gracias de nuevo.

Gracias a vosotros.
Aiji y Maya: (en francés) Gracias.







viernes, 31 de julio de 2009

Punky Heart - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 9:30 p. m. 0 comentarios

Corazón Punky

Recolectamos las bolitas de vidrio sin valor
que caían de nuestras manos
Las guardamos como diamantes y sonreímos
Días sin fin

Nos llamaron falsos
y ni una sola persona nos prestó atención
Nuestra historia brilla más que cualquier joya

Comenzamos a correr creyendo en un poder invisible
Daba lo mismo a dónde llegáramos

Al desplegar nuestras pequeñas alas,
este cielo que observamos se ve demasiado alto, pero
no sería propio de nosotros
dar una excusa para no volar y caminar con la cabeza gacha

Si aceptamos algo o nos oponemos a algo
no es que lo hagamos por alguien
Tocando acordes rotos con un ritmo distorsionado, cantamos
Vivan★las canciones estúpidas

De un momento a otro nos volvimos adultos
De un momento a otro nos perdimos
Las melodías perdidas resuenan en el fondo de sus corazones

Si podemos hacerte sonreír a ti cuando estés llorando,
aunque todo el mundo se ponga en nuestra contra estaremos bien

El sentimiento impreciso que no se puede decir con palabras
se convierte en viento y desaparece, pero
no sería propio de nosotros
dar una excusa para no volar, rendirnos y dormir

Para que los sentimientos que quedan en nuestros dedos
no se vieran interrumpidos,
caminamos recolectando luces débiles
No es que se trate de algo muy real, pero no tenemos miedo

Al desplegar nuestras pequeñas alas,
este cielo que observamos se ve demasiado alto, pero
estos recuerdos brillantes y estos sentimientos irreemplazables
no perderán su color por más que el tiempo pase


domingo, 12 de julio de 2009

Eventos : Nagoya CLUB DIAMONDHALL / Osaka NANBA Hatch / Shinkiba STUDIO COAST

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:48 p. m. 0 comentarios
LM.C llevara a cabo los siguientes eventos


Eventos : Nagoya CLUB DIAMONDHALL / Osaka NANBA Hatch / Shinkiba STUDIO COAST

Fecha : 22 ago 2009 / 23 ago 2009 / 30 ago 2009

Pais - Ciudad : Japon - Nagoya / Japon - Osaka / Japon - Tokio

Hora : 6:00 p.m / 5:00 p.m / 5:00 p.m

Precio : - - - -

domingo, 5 de julio de 2009

Ningyo no Namida - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:13 p. m. 0 comentarios
Las Lágrimas de la Sirena


Las ballenas nadan en el cielo y los cirrocúmulos bucean en el mar
Un mundo detenido en el tiempo que colorea el fondo del mar
La chica que tararea una rapsodia añorando un encuentro
debajo del acantilado, es la cantante perdida

Su cola dorada brilla, lleva collares de arena plateada
Cuando parpadea con sus largas pestañas crea un tsunami
Un lío amoroso con forma de arca hundido en el fondo del océano
Hace gestos para que uno se acerque, es una dulce dulce invitación

Decidiendo en su corazón que ésta será la última vez,
conjura otro hechizo violando la ley, pero
una vez más su amado
desapareció tragado por las olas, como una carta de amor escrita en la arena

Es un pobre pez que chapotea y se ahoga en el amor
Cae de cabeza al océano
Sobre un escenario de corales que se mecen suavemente,
aquella chica que perdió la voz se convierte en espuma

Un cielo nocturno sin estrellas y una húmeda brisa marina
Los sueños existen cuando duerme... Éste es el mundo real
Ha juntado incontables errores por curiosidad
No será perdonada con arrepentimientos baratos

Las flores que brotaron en su corazón imperfecto
son de un rosa transparente que no conoce la suciedad, pero
si aquella sombra se extiende hasta la Lorelei (1)
esta noche también resonará sobre el agua el canto de la sirena

Una bala ardiente golpea a la chica
El mar se alza poniendo cara de inocente
Pétalos teñidos de rojo carmesí se van flotando
Son como lágrimas

Todo aquel que se enamora en un pobre pez que chapotea
El reflejo de la luna que flota sobre el mar se ríe de él
Sobre un escenario de corales que resplandecen,
aquella chica salió volando sin arrepentirse de nada

Si te hundes en lo profundo, tú también te convertirás en espuma

martes, 30 de junio de 2009

Little Fat Man Boy - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:19 p. m. 0 comentarios
Niño hombre obeso pequeño*

Hey, sabes, ¡ mi papá es totalmente cool !
Pensé en su estornudo super-fuerte.
¡ Está partiendo a Manhattan !
¿No es estúpido?
De Norte a Sur, todo el mundo se está volviendo sucio.

¡Estoy bien!
Te mostraré -
¡ Puedo volar a través del cielo sin un paracaidas !
Porque seré un chico valiente, porque lo haré bien
Incluso si estamos tan lejos, ¡ créeme !

Papá me abraza, él es como "Dios" para mi !
Llorar y reír, él lo hace todo.
Mi hermano mayor se ve algo gordo -
Se bebió todo lo de la olla
Y se volvió un hongo.

No lloraré
"Dibujaré un garabato en tu cara"
Lo diré y te mostraré mi risa
Porque te escucho, ¡ no te preocupes !
Incluso si estamos tan lejos, ¡ créeme !

Tengo un regalo para ti,
¡ En compesación por la perla que me diste !
¿No estás sorprendido?
Está en el sol, que es
Ligeramente tocado por algodón de azúcar.

Diciendo eso ...
Tengo un deseo, papá
No necesito más hermanos
No me olvides, ¡promételo!
Quiero que me lo prometas
"Hoy hará buen tiempo,
hoy hará buen tiempo ~"
Metido en un diorama* de hermanos.


* Un diorama es una "Lámina transparente pintada por las dos caras que permite ver imágenes distintas según sea iluminada por un lado o por otro" (supongo que es como esos tazos que cuando se movían aparecía una figura nueva). Así tiene sentido el título, de dos hermanos (el menor, el "niño pequeño", y el mayor el
"hombre obeso"), cuyas imágenes se sobreponen de manera que sus nombres se mezclan.






traduccion tomada de :
http://translateme.blogspot.com/

Haunted House make a secret. - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:17 p. m. 0 comentarios
Casa embrujada tiene un secreto.

Mi nombre es Holly, al lado vive Harry.
Cuando estamos juntos sólo bromeamos
Y aquella tarde... Caí .
Cuando jugábamos, me enamoré de aquella niña con un vistazo
Ojos azules, piel blanca como leche
Sedoso pelo castaño con un lazo
Aquella sonrisa era magia negra
Y la mantuvimos profundamente en nuestros pechos.

Detrás de la espalda de Papá
Ella salió a escondidas de la cama
Haciendo tonterías con el vestido de Mamá.
Cuando esa niña sonríe lo hace en rojo
Su vieja habitación está brillantemente pintada.
Ella siempre simula felicidad
Pero realmente está sola.

Pero Harry, nuestro cuerpo transparente no puede abrazar a esa niña
Las estrellas están tan hermosas esta noche,
Así que quiero estar un poco más a su lado.

Mi nombre es Holly, al lado vive Harry.
Y hay otra, ella es como una Lila
El encuentro es en la habitación acostumbrada, esta noche a las 3 A.M
Quiero pasar algún tiempo con ella
Olvidando el 'tiempo' nuevamente esta noche
La mañana es nuestro punto débil
No podemos estar juntos eternamente.

Pero Harry, no puedo limpiar nuestras frías manos ni sus lágrimas
Así que revelaé nuestro secreto antes de que la noche se ilumine
Cuando las estaciones pasen ella crecerá
Algún día no será capaz de verme más
Y me pregunto si se olvidará todo
La luna tras la ventana está borrosa.

Pero Harry, nuestro cuerpo transparente no puede abrazar a esa niña
Las estrellas están tan hermosas esta noche,
Así que quiero estar a su lado eternamente.

Manténlo en secreto.





traduccion tomada de :
http://translateme.blogspot.com/

Oh my Juliet - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 10:14 p. m. 0 comentarios
Oh, Mi Julieta

Paso a paso, te conocí y bailamos olvidándonos del tiempo
Sin saber nada sobre nuestro destino en las estrellas, no pude evitar* enamorarme.

Iluminado por la falsa luna inmoral, que apagó mi deseo
Abracé el destino y grité, "¿Dónde estás, Julieta?"**

Puedes reír y decir que este es un amor tonto, dejaré todo e iré a donde tu estás ahora mismo
-Oh mi Julieta-

"Por favor, Dios, dime; ¿Qué debo hacer para que mis deseos se cumplan?
Ah... duele tanto que no puedo dormir, es tu culpa"

Esta noche es tan larga que me está volviendo loco;
el próximo amanecer parece como a una generación de distancia
Solo, tragado por la oscuridad, no puedo evitar la soledad.

He abandonado mi nombre, estoy cayendo, mis pesadas alas han desgarrado mi cuerpo
Ahora mostraré mis colmillos a los cielos, por qué soy yo, fatídicamente

Incluso si las promesas de amor son inciertas, no hay nada que perder
- Oh my Julieta-

"Por favor, Dios, dime; ¿Qué debo hacer para que mis deseos se cumplan?
Ah... quiero verte ahora, lloro al cielo nocturno, oh my dulce Julieta"

¡Soy la burla de la fortuna! Tengo un amor frustrado***.
¡Soy la burla de la fortuna! Tengo demasiada tristeza.

Puedes reír y decir que este es un amor tonto, dejaré todo e iré a donde tu estás ahora mismo
-Oh mi Julieta-

"Por favor, Dios, dime; ¿Qué debo hacer para que mis deseos se cumplan?
Ah... duele tanto, lloro al cielo nocturno, oh..."
"¿Todo el mundo se va a dormir abrazando un amor así?"
Ah... despierta ahora y rie, di que es una mentira, oh mi dulce Julieta..."

Tu, que duermes, y yo, sin nombre; golpeado por la lluvia de la tragedia, digo buena 'muerte'...


* Lit. 'parar'.
** "Del clásico "Wherefore art thou Romeo?" que dice Julieta cuando está en el
balcón y no puede ver a Romeo (Romeo, Romeo, ¿Donde estás que no te veo? xD).
Es inglés antiguo.
*** Lit. 'cancelado'.



traduccion tomada de :
http://translateme.blogspot.com/

domingo, 28 de junio de 2009

Maple Leaf - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:58 p. m. 0 comentarios
Maple Leaf

itsumo egaiteta IMEEJI to sukoshi chigatte tomadotte
akirametaku wa nakute aruki tsuzuketeru

hodoketa kutsuhimo wo musubi naoshitara mae yori mo takaku toberi ka ga shita n da
utagai mo sezu ni sagashi tsuzuketeru koko janai dokoka no nana iro no niji

nigirishimeteru chizu wa meiru sa ana no aita sunadokei
senobi wo shite mo todokanai to koro ni aru GOORU
itsukara darou KIREI na sora ni ashi wo tomenakunatta no wa
matteru dake ja hontou no koe wa kikoenai

tsumikasanete kowashite "nanika chigau!" tte hikikaeshite
hiroiatsumete mireba nanika wakaru no kanaa
egaiteta IMEEJI to sukoshi chigatte tomadotte
akirametaku wa nakute aruki tsuzuketeru


kowareta omoccha wo kakaete hashitta mae yori mo tooku no keshiki ga mitakatta
utagai mo sezu ni shinji tsuzuketeru doshaburi no ato no nana iro no niji

hikidashi no naka chiisana sekai kakinarabeta kotobatachi
mikansei no omoi ga ikutsumo korogatteru
kizuiteita yo sou hajime kara soredemo tobidashita no sa
koko de wa nai dokoka nado kitto ari wa shinai

kuzure sou ni naru tabi "mou iya da yo" tte fusagikonde
hitori kiri ni nattara nani wo omou no kanaa
egaiteta IMEEJI to sukoshi chigatte tomadotte
akirametaku wa nakute aruki tsuzuketeru

itsuka tsumikasanete kowashite "nande darou?" tte furikaette
mukiaeru hi ga kitara nani ga mieru no kanaa
toki ni wa hikikaeshite fusagikonde furikaette miru
nanimo wakaranakute mo sore de ii to omotta

Galileo - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:50 p. m. 0 comentarios
Galileo

Soshite nanimokamo ka kiesatte arawareta hajimete no kanjou
Moji baka shita shuchou tachi no naka de sakaratte te ni shita daishou
Deguchi no nai kyodai na meiro ni tobikon de kakinaguru aironii
Saigo ni warau no wa dare nanoka en doresu na kono tabiji no saki wa futoumei

Kanpeki na suushiki no you ni yomiageru dake nara kantan sa
Demo michibikidasu no ha kanari konnan de taigai ga sonna mon sa
Koe teku beki kabe no mukou ni aru shinjitsu wo terashi dasu taiyou
Ubawarete yuku dake no taion ni motto yuruganu taigi wo

Dareka no kioku de egakidashi ta seorii ja sagashiteiru kotae wa mitsukara nai
Wazuka na hikari de hashiridashita bokutachi no sagashiteiru kotae nara sugu soko ni aru

Itsu datte jiyuu de dakara itsu made tatte mo katazuka naku te
Kimochi bakari ga asette jikan dake ga sugite
Demo dore dake nai te warattemo soredemo sekai wa tomaccha kurenai
Daremo okizari ni suru koto naku meguri tsuduketeru

Mamoru tsumori de dakishimete kowashite yuku moto ni modosenai koto wa shitteru noni
Wazuka na hikari de hashiridashita bokutachi no sagashiteiru kotae nara mada soko ni aru

Dareka no kioku de egakidashita seorii ja sagashiteiru kotae ha mitsukara nai
Azayaka na hikari ga tadori tsuita bokutachi no sagashite ita kotae wo terashi te kureru

*BOOST+BUSTERz* - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:38 p. m. 0 comentarios
*BOOST+BUSTERz*

Itsumo to nanika ga chigau [BEDDO TAUN]
"kaze" "kumo" hitotsu mo nai hirosagari
kore wa masani nanika ga okotte shimai sou na sonna mune sawagi
iki wo kirashite hashiri saru hito-tachi
wameku norainu kiba muku saki ni eiga de mita you na U.F.O.

Kotowari mo naku arawarete kotogotoku tada ubaisatte iku
nigemadou hito hito hito no mure kinou to wa chigau kyou no yuugure
kitai wa [GUREI] kitaihazure na ano gokakukei
hiniku ni mo konna toki ni shika sekai wa hitotsu ni narenai mitai da

Tachiagareima chou[SENSEESHON]
warera no wakusei wo mamoru tame uchidasareta [MISSHON]
kyodai na [ROBO] de [REPEZENTEESHON]
tobikau enban ni [MISAIRU] kamaete [DO] hade na [AKUSHON]

"[BUUSUTO] shite [BASUTAA]" sore wa [MANYUARU] ni sotta yarikata
[DETARAME] na seigi wa itsumo sou mueki na sentou honmatsutentou
nishi kara nobotta ohisama higashi e to ochiteku [AATIKYUREESHON]
kaikousen taikousaku kouan miru me wo utagau ningenbakudan

Tachiagareima chou[SENSEESHON]
warera no wakusei wo mamoru tame uchidasareta [MISSHON]
kyodai na [ROBO] de [REPEZENTEESHON]
tobikau enban ni [MISAIRU] kamaete [DO] hade na [AKUSHON]

Tachiagareima chou[SENSEESHON]
shizuka ni moeagaru matenrou sore wa maru de [FIKUSHON]
kyoudai na [ROBO] de [REPEZENTEESHON]
te ni shita shinpeiki wa sekai wo horobosu iryoku no [PASHON]

Ah.. Yeah!! Go everybody- Uh.. Yeah!! We are party people-
Oh.. Yeah!! my Blue sky flavor- Bring It on, the chou [EKISAITINGU]-

"Itsumo to nanika ga chigau [BEDDO TAUN]
"kaze" "kumo" hitotsu mo nai hirosagari
shinryakusha no hyoteki sore wa roku-juu-go wo koeru hodo no [PARASAITO]
"iki wo kirashite hashirisaru hito-tachi"
ginga no heiwa odokasu [UIRUSU] wo katappashikara T.K.O.

Tachiagareima chou[SENSEESHON]
warera no wakusei wo mamoru tame uchidasareta [MISSHON]
kyodai na [ROBO] de [REPEZENTEESHON]
tobikau enban ni [MISAIRU] kamaete [DO] hade na [AKUSHON]

Tachiagareima chou[SENSEESHON]
kiseki no wakusei ni sumitsuita nayameru [GANSAIBOO]
kyoudai na [ROBO] de [REPEZENTEESHON]
warera ga kono ginga wo hametsu saseru hontou no [INBEEDAA]

Ah.. Yeah!! Go everybody- Uh.. Yeah!! We are party people-
Oh.. Yeah!! my Blue sky flavor- Bring It on, the chou[EKISAITINGU]-

... With Vampire - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:36 p. m. 0 comentarios
... With Vampire - Kanji

人気のない路地裏をゆっくりと歩いてる
二十五時を回れば町は深い眠りの中に
背後から忍び寄る足音に立ち止まり振り替える
だけどそこには誰もいない

束ねあげた黒い髪は オクサイン
二十七時を過ぎてもマントの影は現れない
胸に咲いた青い薔薇のトゲを数えてみても
不可能を超えた神の祝福なんて夢物語
[謎かけばかりじゃ愛想も尽きてしまうのよ]

早く見つけ出してよ罪でも罠でも何でもいいから
今日こそそのキバを見せてよ

ギラギラこの眼差しが太陽なら
ユラユラあなたはまるで三日月
どれだけ眠れぬ夜を重ねても二人が交わる日は来ない

意気地のないあなたの口癖わ[]*
取って置きの殺し文句も噛んでしまえば台無しだわ
早く気付いてほしいのよ顔色の悪い弱気なコウモリ
真っ赤にこの薔薇を染めてよ

ギラギラその本性が太陽なら
ユラユラ揺れる心は三日月
どれだけ終わらぬ夜を願っても二人に夜明けは訪れぬ

答えて...どうして私じゃダメなの? 今すぐ答えてよねぇ!?

ギラギラこの眼差しが太陽なら
ユラユラあなたはまるで三日月
どれだけ眠れぬ夜を重ねても二人が交わる日は来ない
ギラギラその本性が太陽なら
ユラユラ揺れる心は三日月
どれだけ終わらぬ夜を願っても
キラキラダイアのリングなんていらない
このままもう少し夜を続けて
これだけ想っても答えてくれないのならあなたはこの眼差しで灰になればいい

...moon goes down

88 - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:34 p. m. 0 comentarios
88 - Kanji


忘(わす)れてしまうだろう 肩(かた)につもる悲(かな)しみは 流(なが)れる星(ほし)の手(て)に抱(だ)かれ


ため息(いき)ひとつでリセットされる 無限(むげん)のループのような日々(ひび)さ 
「右(みぎ)向(む)け左(ひだり)」が遠回(とおまわ)りでも それでいいんだ 
風(かぜ)が吹(ふ)き付(つ)けるのは きっと ビルの隙間(すきま)を飛び交(とびか)う雑音(ざつおん)が
君(きみ)に聞(き)こえないように 

夜空(よぞら)に描(えが)かれた 星(ほし)を繋(つな)ぐ物語(ものがたり) その胸(むね)焦(こ)がれる幻想(げんそう)
忘(わす)れてしまうだろう 肩(かた)につもる悲(かな)しみは 流(なが)れる星(ほし)の手(て)に抱(だ)かれ

理由(りゆう)なんていらなかったあの日(ひ) 指(ゆび)でなぞった輝(かがや)きがまだ 
眠(ねむ)りさえ忘(わす)れさせるなら それでいいんだ
雨(あめ)が降(ふ)り止(と)まないのは きっと 唇(くちびる)噛(か)み 流(なが)れてゆくそ涙(なみだ)
誰(だれ)も気付(きづ)かないように 

夜空(よぞら)に描(えが)かれた 星(ほし)を繋(つな)ぐ物語(ものがたり) その胸(むね)焦(こ)がれる幻想(げんそう)
忘(わす)れてしまうだろう 肩(かた)につもる悲(かな)しみは 流(なが)れる星(ほし)の手(て)に抱(だ)かれ

あの星(ほし)や君(きみ)の名前(なまえ)を知(し)らないけど その輝(かがや)きはここからもよく見(み)える 
涙(なみだ)を止(と)めるのも 夢(ゆめ)を見(み)るのも それを叶(かな)えるのも 
それは誰(だれ)かじゃなく 君(きみ)じゃなきゃ出来(でき)ないんだ 

夜空(よぞら)に描(えが)かれた 星(ほし)を繋(つな)ぐ物語(ものがたり) その胸(むね)焦(こ)がれる幻想(げんそう)
忘(わす)れはしないだろう 回り道(まわりみち)に咲(さ)いてた花(はな) 泣(な)いたあとも傷跡(きずあと)も抱(かか)えたまま歩(ある)いてゆけばいい

88 - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:32 p. m. 0 comentarios
88

wasurete shimau darou
katani tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare

tameiki hitotsu de RESET sareru
mugen no LOOP no you na hibisa
migimuke hidari ga toomawari demo sore de iinda

kazega fukitsukeruno wa kiitto
biru no sukima wo tobikau zetsuon ga kimi ni kikoe naiyouni

yozora ni egakareta
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
wasurete shimau darou
kata ni tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare

riyuu nante iranakkatte ano hi
yubi de nazo wo takagayaki hamada
nemuri sae wasuresaseru nara sore de iinda

ame ga furi yamanainowa kiitto
kuchibiru kami nagareyuku sono namida
dare mo kizuka nai youni

yozora ni egakareta
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
wasurete shimau darou
kata ni tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare

ano hoshi ya kimi no namae wa shiranai kedo
sono kagayaki wa dokokara mo yoku mieru

namida wo tomeru nomo
ume wo miru no mo
sore wa dareka jyanai kimi jyanakya dekinainda

yozora ni egakareta
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
wasurewa shinaidarou
mawari michi ni saiteta hana naita ato no kizuatomo
kakae ta mama aruite yukeba ii

@funny Fhantom@ - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:31 p. m. 0 comentarios
@funny Fhantom@

He to no to he to no to mo to he to ji.
Minna onaji kao de waratte naite?I am ORIGINAL

KABOCHA wa KABOCHA no mama de ii
Na no ni katachi kae iro kae ICHIGO ni anrita garu

He to no to he to no to mo to he to ji.
Oguchi hanbiraki hito kome ni magure ai wo sakebimasu

Mahiru no gaidou kakuseiki sukoshi takame kara arikuri na TOOKU wo BARA maku

lonely-monkey-crazy, so-very-fuckin’-rolling,

Naka naka nari yamanai SAIREN wa doko ni mukai
dare wo mukae ni yuku no darou
"Kitto itsumo ka no naiteru ano ko wo mukae ni"

DO to RE to MI to FA to SO to RA to DO
Nanika tarinai sonna tare nagasu shiganai hibi

Sakusei soujin soshite houjin shoutai ni nari kitaku nochi ni shuushin
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
manin densha yurare nagameru kigou no muresae genzai de wa tegoro na SAPURI

DO to RE to FA to SO to RA to SHI to DO.
Mada korinai sore wa kurikaesu jitsu no nai jihi

manjinsoui soshite houshin joutai ni nari kitaku sezu KATTINGU
koushuubenjou yurete nagureru senkou sore sae genzai de wa tegaru na touhi

lonely-monkey-crazy, so-very-fuckin’-rolling,

Mada mada ma itsumo demo koko ni ite
Toukei no harikage wo kaketeshimaitai kedo
ikanakyaikenai tte koto mo shitteru kara

ima demo nari yamanai SAIREN wa doko ni mukai
dare wo mukae ni yuku no darou
"Kitto toko ka no naiteru anata wo mukae ni"

@funny Fhantom@ - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:29 p. m. 0 comentarios
@funny Fhantom@ - Kanji

へとのとへとのともとへとじ。
みんな同じ顔で笑って泣いて「I am ORIGINAL」

カボチャはカボチャのままで良い
なのに形変え色換えイチゴにあんりたがる

へとのとへとのともとのとじ。
お口半開き 人混みに紛れ愛を叫びます

真昼の街頭拡声器少し高めから在り来りなトークをバラまく

lonely-monkey-crazy, so-very-fuckin’-rolling,

なかなか鳴り止まないサイレンはどこに向かい
誰を迎えに行くのだろう
“きっといつかの泣いてるあの子を迎えに”

ドとレとミとファとソとラとド。
何か足りないそんな垂れ流すしがない日々

作成送信そして放心状態になり帰宅後に就寝
満員電車揺られ眺める記号の群れさえ現在では手頃なサプリ

ドとレとファとソとラとシとド。
未だ懲りないそれは繰り返す実のない慈悲

満身創痍そして放心状態になり帰宅せずカッティング
公衆便所揺れて流れる鮮紅それさえ現在では手軽な逃避

lonely-monkey-crazy, so-very-fuckin’-rolling,

まだまだまいつまでもここに居て
時計の針鍵を掛けてしまいたいけど
行かなきゃいけないいってことも知ってるから
いまでも鳴り止まないサイレンはどこに向かい
誰を迎えに行くのだろう
“きっととこかで泣いてるあなたを迎えに”

Bell the CAT - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:27 p. m. 0 comentarios
Bell the CAT - Kanji

かんじからめの現状 いつも窓辺で終日妄想
詰まることない日常 割に合わぬエサばかり

座右の銘は「適当。」 本気になるのは一年に四、五回
生まれ付きの無愛想 爪を研いで畷つぶし

果てることない衝動 今日も窓辺で終日妄想
鳥に成れたら唄おう 空を泳ぐ雲に成る

骨をくわえて走り回る彼奴等のように
話のわからぬ おつむの柔い貴方等にゃ尻尾を振る気はないよ

ガラクタなんかにゃ興昧はない さあドアを開けてくれ
無限に広がる世界をこの目で見たいのさ
おあずけなんて習っちゃいない いますぐ行かせてくれ
必ず欲しい物なら 全部この手でつかむ -bell the cat.

夢にまで見た現状 口笛吹いて次は何処行こう
触れる物 皆、原色 行き交う人々の波

座右の銘は「適当。」 本気になるのは一年に四、五回
生まれ付きの無愛想 腹ペコでもご機嫌さ

声を枯らして吠えるだけの彼奴等のように
顔も名前も知らないような貴方等にゃ爪を立てる気はないよ

愛想悪いのは生まれつきさ その手を放してくれ
無限に広かる世界をこの目で見たいだけ
おすわりなんてしてる暇ない すぐそこをどいてくれ
必ず欲しい物なら 全部いますぐに

ガラクタなんかにゃ興味はない いざ我が道を進め
無限に広がる世界をこの目で見たいから
帰るつもりなど更々ない でも陽が沈む頃に
お家の暖炉恋しくなっちゃう
所詮あたいは "bell the cat" そう飼い猫さ@

Boon!! - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:25 p. m. 0 comentarios
Boon!!

"Kyou wa aenai kara"
Jyuwaki no mukou sotto kimi ga tsugeta
denpa de tsutau iwakan ga ima boku wo hashiraseru

ato gofun de soko made iku kara
mada kotae wa dasanai de
ima sugu ni ima sugu ni soko made iku kara
sore ijyoutsutzuki wa iwanai de mattete

yami wo kiri saku hodo
kisetsuhazurena kaze ga sasaru yoru ni
itsumo noseteita SHIITO ga ima mo mitsu wo oboeteru
kono sekai wo teki ni mawashite mo
kono omoi wa kawaranai
kinishinai kinishinai teki ni mawashite mo
ano koro no futari wo torimodosu imakara

"Let's go!"

ano gofun wa boku wo okizari ni
sono kotae wo kikidashita
oikoshite oikoshite boku wo okizari ni
sono tsutzuki wo kikidashita
kono saki mou boku no mono datta
ano egao wa misenai de
itsukamata dokokamata guuzen deatte mo
ima ijyou sakuteki ni natte inai de onegai

Boys & Girls - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:24 p. m. 0 comentarios
Boys & Girls

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

Ma ni aru doori no
Mainichi no naka dobi dashita
Kimi wa otoko no ko

Otona ni narezuni
Demo kodomo demo irarenai
Toki mo arudarou

Daremo ga isogi ashi de
Sunn de yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta

Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo

Mujaki na egao de
Koi ni koi wo shite yume wo miru
Kimi wa onna no ko

Darenimo iezuni
Hitori de nakaeta nayameru
Kotomo arudarou

Daremoga aisou, warau
Monokuro no sekai de
Egaita yume ni
Uso wa tsukenakatta

Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo

Jama suru mono wa
Nani hitotsu nai sa

Te wo nobaseba itsuka
Ano hoshi ni te wo todoku to
Honnki de omotteta

Daremo ga isogi ashi de
Sunn de yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta
Inoru youni

Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu de
Tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite
Aruite yuku
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo

Mayoi nagara, tomadoi nagara
Sore demo kamawanaisa

Yuzurenai mono wo hitotsu
Tatta hitotsu
Iki wo yomashita
Mukai kaze no naka wo

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

Boys & Girls - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:21 p. m. 0 comentarios
Boys & Girls - Kanji


教科書通りの毎日のなか飛び出した 君は男の手
大人になれずに でも子供でもいられない時もあるだろう

誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 僕らは流れ星に立ち止まった

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を

無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る 君は女の子
誰にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう

誰もが愛想笑うモノクロな世界で 描いた夢に嘘はつけなかった

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を もう邪魔するものは何一つないさ

手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた
誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 僕らは流れ星に立ち止まった
祈るように。。

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を

迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ

ゆずれないものを一つ たった一つ
勢いを増した向かい風の中

Cosmology - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 4:17 p. m. 0 comentarios
Cosmology - Kanji

無重力に乗っかって 逆立ちしてる光速シャトル
絶対的空間で さぁスピード上げて行こう
羅針盤に逆らって とりあえず トライ&エラー
目的地が無い事は それほど問題じゃない

インフレーション 静かの海 モノクローム
惑星にように 惹かれあって 銀河の彼方まで

時を越えて 月の裏側でキミとランデブー
それはきっと 誰にも解けない ちっぽけなコスモロジー

大気圏 遠ざかって いまさら帰る燃料は無い
ジェット噴射全開で さらにスピード上げて行こう
計算で描きでした未来は今日のコピペなんです
少しバグってるくらいがちょうど良いんだってさ

アースライト 光と影 ホログラフィー
宇宙に浮かぶ 奇跡の惑星 本当は全然丸くない

時を止めて 銀河の彼方へ キミとエスケープ
それはきっと 誰にも描けないストーリー
時を越えて 月の裏側でキミとランデブー
それはきっと だらにも解けない 不可思議なサイコロジー

だけどキミは 遥かなる千年前の光
笑い合って 手を繋ぐ事さえも出来ない

時を止めて 銀河の彼方へ キミとエスケープ
そしてずっと 二人離れてしまわないように
時を越えて 月の裏側でキミとランデブー
それは絶対 誰にも解けない ボクたけのコスモロジー

Days - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:52 p. m. 0 comentarios
Days - Kanji

浅い眠りのその先にあるリアルな夢は今でも覚めない
加速してゆく時計の針は今日も僕らを置き去りにするけど

突き刺さる向かい風の中でキミが今この手を握るなら
朧げなモノクロの未来も鮮やかな運命に変わる

何もかも今ならまだ遅くはない何度でもやり直せば良いさ
大切な物はいつもすぐ側にあるきっと何が起きてもうまくゆく

正解のない問題ならば「Yes or No」じゃ答えは出せない
曖昧なまま不確かなままいつも僕らは遠回りするけど

すれ違う人の波を避けてボクが今その手を握るから
誰もいない暗闇の中でも二人なら怖くはないだろう

“何ひとつ守れない”と嘆くよりも 何度でも立ち向かえば良いさ
大切な物はいつもすぐ側にあるだから何が起きても大丈夫

何もかも今ならまだ遅くはない何度でもやり直せば良いさ
大切な物はいつもすぐ側にあるずっとこの手は離さないから
“何ひとつ守れない”と嘆くよりも 何度でも立ち向かえば良いさ
大切な物はいつもすぐ側にあるだから何が起きても大丈夫だ

Haunted House Make A Secret - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:51 p. m. 0 comentarios
Haunted House Make A Secret

Boku no na wa HORII tonari ni wa HARII itsudemo futari itazura bakari
Toaru hi no yuugure te wo hikare yatte kita ano ko ni hitomebore
Aoi hitomi ni milk no hada nagareru kuriiro ni makka na RIBON
Sono egao wa majutsu datta bokura no mune wo shimetsuketa


Papa ni naisho de bed nukedashi mama no dress de odokete miseru
Sonna ano ko ga waraeba nanairo furubita yashiki wo azayaka ni someru
Takusan no mono takusan no hito soredemo ano ko dokoka sabishisou
Itsumo mujaki wo yosoou sugao hitori bocchi


Dakeredomo HARII Bokura no sukeru karada ja ano ko wo dakishimerarenai
Hoshi ga konna ni kirei na yoru dakara mou sukoshi soba ni itai


Boku no na wa HORII tonari ni wa HARII soshite mou hitori She is like a Lily
Gozen sanji itsumo no heya ni shougou konya mo jikan wo wasure asobou
Demo asa ga nigate na bokura futari itsu made mo issho ni wa irarenai
Soshite kekkyoku ano ko wa kyou mo hitori bocchi


Dakeredomo HARII Bokura no sameta ryoute wa ano ko no namida meguenai
Dakara bokura no himitsu uchiakeyou yoru ga akeru sono mae ni


Kisetsu megureba ano ko mo itsuka otona ni nari bokura ga mienakunaru
Soshite subete wo wasurete shimau darou mado no soto tsuki ga nijimu


Dakeredomo HARII Bokura no sukeru karada ja ano ko wo dakishimerarenai
Hoshi ga konna ni kirei na yoru dakara itsumade mo soba ni itai


Himitsu wa himitsu no mama de

Joker -my Name Is- - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:47 p. m. 0 comentarios
Joker -my Name Is-

Nakamahazure no kaado hii ta nara show taimu no hajimari da
Gossamu no yoru o do hade ni moe agero sa yarou tomo junbi ha ii ka

Tsuiteki na furue tai no nara
Kuchi ga sakeru hodo ni houfuku zekkyou naito

Taikutsu sugite iya ni nacchimau no wa majijanai tte shouko sa
Tengoku mo jigoku mo taisa wa nai daro iza yarou tomo koe o takaraka ni

Sokode mi te na kakugo ga nai nara
Obieteru dake ja hai ni nare nai ze

Kakumei o okosu kono kirifuda
Kadaka no kingu ja geemu wa ugoka nai ze

Himei ni namida wa beta sugiru ze ojousan
Seigi to kyouki no hazama de odoru matenrou no jiruba
Kowai nara sakebu ga yoi sekai no daremo ga osoreru ore no namae o

Ware Rude boys & Junkie girls
Kou iki na jooku de tegara o yokodori - ing

Futatsu ni hitotsu no unmei nara
Koin ni zaiku sura zen sen fusenshou faito

Egao ni namida wa hikyou sugiru ze ojousan
Gisei to kodoku no kanata de yureru shinkirou no shiruetto
Naki wameku ushirosugata higeki o enjiru hiroin hagareru koto no nai bakenokawa
Saigo ni oshiete okureyo sekai no subete o azamuku kimi no namae wo

Joker -my Name Is- - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:46 p. m. 0 comentarios
Joker -my Name Is- - Kanji

仲間外れのカード引いたなら ショータイムの始まりだ
ゴッサムの夜をド派手に燃え上げろ さぁ野郎共準備はいいか

着いて来な 震えたいのなら
口が裂けるほどに抱腹絶叫ナイト

退屈過ぎて嫌になっちまうのは本気じゃないって証拠さ
天国も地獄も大差は無いだろ いざ野郎共声を高らかに

そこで観てな 覚悟が無いなら
怯えてるだけじゃ灰になれないぜ

革命を起こす この切り札
裸のキングじゃゲームは動かないぜ

悲鳴に涙はベタ過ぎるぜ お嬢さん
正義と狂気の狭間で踊る摩天楼のジルバ
怖いなら叫ぶが良い 世界の誰もが恐れるオレの名前を

我等 Rude boys & Junkie girls
小粋なジョークで手柄を横取り-ing

2つに1つの運命なら
コインに細工すら全戦不戦勝ファイト

笑顔に涙は卑怯過ぎるぜ お嬢さん
犠牲と孤独の彼方で揺れる蜃気楼のシルエット
泣き喚く後ろ姿 悲劇を演じるヒロイン 剥がれる事のない化けの皮
最期に教えておくれよ 世界のすべてを欺くキミの名前を

Little Fat Man Boy - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:44 p. m. 0 comentarios
Little Fat Man Boy - Kanji

ねぇきいてョボクのパパはちょースゴいんだ☆
最強のくしゃみを考えた
マンハッタン発のそれはバガでかい
北から南までヨダレまみされさ

ボクはだいじょうぶだョ◎
このそらをパラシュートなしでもとんでみせる
いいこにするからちゃんとできるから
とおくはなれててもしんじててネ

パパはボクをだいて「神様」そォよんだ
泣くも笑うもぜんぶもってるッて
ボクのおにいちゃんはふとりぎみ
ぜんぶカマズにのんでキノコになッた

ボクは泣いたりしないョx
このかおにラクガキされたって笑ッてみせる
ゆうこときくからしっぱいわしないから
とおくはなれててもしんじててネ

シンジュをくれたおかえしに
ボクごとプレゼント♪
おどろくかな?
わたあめのなかすりぬけて
太陽になるんだ
巨大なジオラマにダイブ@

ボクはだいじょうぶだョ
このそらをパラシュートなしでもとんでみせる
いいこにするからちゃんとできるから
とあくはなれててもしんじててネ

シンジュをくれたおかえしに
ボクごとプレゼント♪
おどろくかな?
わたあめのなかすりぬけて
太陽になるんだ

そォいえば..
ぱぱにおねがいがあるんだ
これいじょう兄弟はいらないから
そしてボクをわすれないで
やくそくしてほしい
「本日は晴天なり本日は晴天なり」
巨大なジオラマにダイブ@

Little Fat Man Boy - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:42 p. m. 0 comentarios
Little Fat Man Boy

ne kite boku no papa ha cho sugoi nda?
saikyou no kushiya mi wo kangaeta

MANHATTAN hatsu no sore ha baka de kai
kitai kara minami mate yo dare mamireta

boku wa daijoubou da yo?
kono sora wo bara shyuto nashide moto nde miseru
ii ko ni suru kara chanto dekiru kara
douku hanaretete mo shinjitete ne

papa wa boku wo daite [ kami sama ] sou yonda
naku mo warau mo zenbu motteru tte
boku no onichan ha futorigi
zenbu ka mazu ni nonde kinoko ni natta

boku wa naitari shinai yo
kono kao ni raku gaki sareta ate waratte miseru
yuu koto kiku kara shippai wa shinai kara
tooku hanaretete mo shinjitete ne

shinjyu wo kureta okaeshi ni
boku koto PRESENT?
odoroku ka na?
wetaame no nakasuri netete
taiyou ni narerunda
kyoudai na DIORAMA ni TIME

boku wa daijoubou da yo?
kono sora wo bara shyuto nashide moto nde miseru
ii ko ni suru kara chanto dekiru kara
douku hanaretete mo shinjitete ne

shinjyu wo kureta okaeshi ni
boku koto PRESENT?
odoroku ka na?
wetaame no nakasuri netete
taiyou ni narerunda

soie ga...
papa ni onegai ga aru nda
kore ijyou kyoudai ha iranai kara
soshite boku wo wasurenaide
yakusoku shite hoshii
honjitsu wa seiten nari honjistsu ha seiten nari
kyoudai na DIORAMA ni TIME

sábado, 27 de junio de 2009

LOUD_MUCKER_COMPLEX - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:52 p. m. 0 comentarios
LOUD_MUCKER_COMPLEX.

Mono ni afureta kuni umarete kizukebatame ikibakarimoreta
shiawase POKE shita hito no nami ni sekasarete sakenda "ZAKEnda"

ashita wo arebenu kuni ga arunda soko ni wa kanashimi sae mo nakute
ikiba wo nakushita hito no kata ni ame ga furu

sora wa nagareru kumo wo matoi shizuka ni nagameteru "setsunaru negai" wa
todoke todoke tote doko he to atenado nai

jyuunana INCHI utsushidasareta chikyuu no uragawa kanari sanji
jibun jya nai nara sore wa taiga no kajikai tsurai Days tsunaide kyakkan They "Akkanbee"

-MATERIARU JYANGURU arekore to kanguru jibun no shiya wo semame mae ga mieteinai
"eiga" "DORAMA" "NYUUSU" onaji ekishyou nani wo mite mo takaki dou wa isshyo-

Dakedo aishiaisarenumama jyougai naku wo hiku "kanashiki satamei" wa
onaji chikyuu no ue chigau kuni no naka de onaji ningen ga chigau imi wo motsu
sora wa nagareru toki no naka de kiseki wo shinjiteru "setsunaru negai" wa
mada todoke todoke tote doko he to atenado nai

Love Me? - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:51 p. m. 0 comentarios
Love Me? - Kanji

ダーリンダーリン ふたりで眺める夜空はいつもより素敵さ
「理由なんて単純だろ? キミがいてボクがいるからさ」 なんてね
天気予報じゃ なにやら明日は雨だなんて言ってたな
ま、いっか そんな未来予想より 借りてきた映画の続きでも観ようよ

わがままな素振りも 照れた仕草も 寝起きの悪いとこも 罪な八重歯も
全部このボクを輝かせるのさ だからこのまま隣で笑っていてね

ただのありふれた恋だなんて簡単に片付けないでよ
これがキミ史上 何度目かの最愛のひとつだったとしても
遠い昔の落書きに色を付けて壁に飾ろう
どんな事でもかまわないさキミとなら最高の物語

「ねぇダーリン あたしの好きな所を10個すぐに言ってみてよ」 なんて
ちょっと今すぐには無理だな てゆーか10個なんかじゃ全然足りないから あはは

そういえば大人になったら何か変わるのかな? なんて思ってた僕ら
今のところ変化はないこんな調子でこのままいけたらいいね

おてんばな性格に すねた感じで 真夜中3時に電話はいいけど
「浮気だけはダメだよ」 って小声で言われても
本当はキミとのこれが浮気なんだけど…

ボクは最初になりたくてキミは最後になりたくて
いつか心がすれ違ってしまう事もあるかもしれないね
だけどありふれた恋だなんて簡単に片付けないから
やがてボク史上何個目かの想い出のひとつになる日がきても

Metally -Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:50 p. m. 0 comentarios
Metally

[IREGYURAA] man[TAN GASU]ketsu houtou de tobidase [PANORAMA]
haiiro no [SUTEEJI] The -kaidou no kaidou ga [SUPOTTO RAITO] sa


Tonight-wa Guide-mo Ride on- ni wa I don't need [CHARA]ku ikouze
itsudatte sou sa yuku saki nante kimacchainai sou daro?


[INAZUMA] yori mo tooku e narihibike
saa [SUPIIDO] wo agete tsuite koi yo tsuki ga daochiru sono maeni


Chikai arata ni enjin wo kamasu [DO] hade na [ENJIN] oto
senjin no kirihiraki kizukiagerareta -Road
mou ate ni naran'rai [NABI] nado iranai


[TAIYOU] yori mo takaku e sakihokore
saa [SUPIIDO] wo agete tsuite koi yo toki ga sugiru sono maeni


Free ride, your style- Freaks, right now- Free ride, your all.

Mr.century - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:48 p. m. 0 comentarios
Mr.century

are sameta tsuki akari no mashita haruka to bokura te wo nobashita
futashi ka na mama de tobidashita idenshi LEVEL no bouken shoudo-DAYS

dou itsumo dou itsumo kuroi tsunagari de shiroi ha miseru hiru no kuragari de
iki wo hisomete ha itsumo ni kono te ni ase nigiri to naita

machigai ya surechigai ga bokura wo hiki hanasu koto ga aru naraba mada koko de
mada koko de
sou dare ni mo okaserunai kono basho he

Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
sensen fukansen imi ne Loose-days kanben shinseiki
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta

Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo

aikawarasu chi wo hau ENGINE hi ga netsuka mashiteku ACCEL
sore ha shinka ni taisuru touka koukan douka konya ha ashi wo tomete

chou kousou chousou toutatsu dakedo koko kara ha mie yashinai
imi naku warai aeta mainichi ha katanaku tooi tomo no gensou ka

Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
mannen fuante yame ne Blue-rain kaben shiseiki
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta

Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo

Soshite akai tsuki no shita koko ni modotta no wa boku hitori sa
sou bokura ha hiki sareta kitzukanai mama ni
ne nande sono te ni migaita KNIFE wo
nande sono me wa fukaku fuseta mama
hontou no koto wo shaberanaku natteshi matta no? ne oshiete yo

Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
sensen fukansen imi ne Loose-days kanben shinseiki
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta

Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo

Soshite akai tsuki no shita koko ni modotta no wa boku hitori sa
sou bokura ha hiki sareta kizukanai mama ni
ne ano hi mujaki ni egaita mirai ha boku no maeni dake sugata wo miseta
mou nido to bokura ano koro ni modore ha shinai no? ne oshiete yo

My Girl - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:47 p. m. 0 comentarios
My Girl - Kanji


ミラーボールに照らされ 揺れるフロア眺めてた
波打つナイトライダー 胸騒ぐトゥナイト
螺旋を描く視線は ティンカー・ベルを捕らえる
出逢いは過去も現在もスローモーション

金曜の夜 二度とない最高のチャンスさ ビビんなよ
ハイパーなダンスビートに揺れる僕のハート

酔うに酔えない夜もある 指をすり抜けたグラス
あの手この手その手までも 裏目裏目なトゥナイト

金曜の夜 有り得ない最高のチャンスさ 逃げんなよ
思わせぶりなシグナルに踊る僕のハート
だから「どうして?」なんて訊かないで 理由なんてありゃしないのさ
瞬きをためらう僕は今夜、君のものさ。

ワインレッドのソファ 沈んでゆくワンダーミュージック
長電話の相手は何処のダレ?

超簡単に割り切れる偶数みたいにゃなれそうにない
ライバルの放つビームに焦る僕のハート
だけど金曜の夜 二度とない最高のチャンスさ 負けんなよ

終電を逃した君は今夜、僕のものさ。

My Girl - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:44 p. m. 0 comentarios
My Girl

Miraa booru ni terasare yureru furoa nagameteta
Namiutsu naito raidaa mune sawagu tonight
Rasen wo egaku shisen wa tinkaa beru wo toraeru
Deai wa mukashi mo iimamo suroomooshon

Kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa bibin na yo
Hai paana dansu biito ni yureru boku no haato

You ni yoe nai yoru mo aru yubi wo surinuketa gurasu
Anotekonote sono te made mo urame urame na tonight

Kinyou no yoru arie nai saikou no chansu sa nigen na yo
Omowaseburi na shigunaru ni odoru boku no haato
Dakara 'doushite?' nante kika nai de riyuu nante aryashi nai no sa
Mabataki o tamerau boku ha konya, kimi no mono sa.

Wain reddo no sofa shizun de yuku wandaamyuujikku
Nagadenwa no aite wa doko no dare?

Chou kantan ni warikireru guusuu mitai ni naresouninai
Raibaru no hanatsu biimu ni aseru boku no haato
Dakedo kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa maken na yo

Shuuden wo nogashi ta kimi wa konya, boku no mono sa.

Oh My Juliet - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:43 p. m. 0 comentarios
Oh My Juliet

Step by step kimi to deatte toki wo wasurete odori akashita
Hoshi ni yadoru sadame wo shirazu ni I can't stop falling in love

Fujitsu na tsuki no kaketa moraru ni terasareru no wa michita desire
Sadame wo daita boku wa sakenda wherefore art thou Juliet?

Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
-Oh my Juliet-

Ne kami sama ... oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
Aa .. konna ni setsunakute nemure nai no wa kimi no seisa

Kuruoshii hodo yoru wa nagakute tsuki no yowake ga raise no you sa
Hitori de sugosu yami ni nomarete I can't stop loneliness

Namae wo suteta boku wa bail out namari no hane ga kono mi wo saita
Ima ichido ten ni kiba wo muite why I'm me, fatefully

Ai no chikai sae futashika na mono nara ushinau mono nado nani hitotsu nai kara
-Oh my Juliet-

Ne kami sama ... kotaete yo dou sureba negai wa kanau?
Aa .. ima sugu aitakute yozora ni naku yo oh my sweet Juliet

I am the fortune's fool! I hold cancelled love@
I am the fortune's fool! I hold too much sadness@
Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
-Oh my Juliet-

Ne kami sama .. oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
Aa .. konna ni setsunakute yozora ni naku yo .. oh
Ne daremo ga konna omoi wo daite nemuri ni tsuku no
Aa .. ima sugu me wo samashite uso da to waratte yo oh my sweet Juliet

Nemureru kimi to na mo naki boku wa higeki no ame ni utare say good die..

Punky Heart - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:40 p. m. 0 comentarios
Punky Heart - Kanji

手のひらからこぼれ落ちた 値打ちのないガラス玉を
拾い集めてダイヤのように抱えて笑う Never ending days.

ニセモノなんて呼ばれてた誰一人見向きもしなかった
僕らの物語どんな宝石よりも輝いてる

瞳に見えない力を信じて走り出した
辿り着く場所なんてどこでもいいさ

小さな翼を拡げて見上げるこの空は高過ぎるけど
飛ばない言い訳を並べてうつむいて歩くなんて 僕らには似合わない

受け入れるのも逆らうのも 誰かのためなんかじゃない
歪なビートに壊れたコード奏でて歌う Viva★stupid songs.

いつの間にか大人になって いつの間にか失くしてしまった
置き去りの旋律達その胸の奥で鳴り響いてる

独りきりで泣いてる君が笑えるのなら
たとえ世界中を敵にまわしたっていいさ

言葉に出来ない儚い想いは風になって消えてゆくけど
飛ばない言い訳を並べてあきらめて眠るなんて 僕らには似合わない

指先に残る感情が途切れないように僅かな光を集めて歩いた
確かなものなんてないけれど恐くはないよ

小さな翼を拡げて見上けるこの空は高過ぎるけど
煌めく思い出と変わらない想いは時が過ぎても色褪せることはない

Sentimental Piggy Romance - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:38 p. m. 0 comentarios
Sentimental Piggy Romance - Kanji

Hello- 天気がいいからお昼寝して タンポポにご挨拶
How long- 時計を気にせずながめていた草原で カレをみつけた
Hey Ho!(Ho!)恥ずかしがり屋なアタシは ただ遠くから見てるだけ
Say Ho!(Ho!)心の中で叫んでるたけじゃ 振り返っちゃくれないわ
たてがみを揺らし歩くその後ろ姿に
この胸は今にも張り裂けそうなのよ

oh...

この恋はきっと叶わない 近付くことさえできない
まんまるに太っているアタシは カレに食べられちゃうから

I know... プライド高そうな自慢の髭 ジャングルに響く声
Why not... どうしてアタシ達 出逢ってしまったの?
こんなにも違うのに
まわりのみんなは「やめときな」って反対するけど
この眼はもう他になにも映さないから

ah...

この恋はずっと終わらない 叶わぬ恋でもかまわない
まんまるなこのアタシでもいいなら
食べられちゃってもかまわない

Waaaaaaaaa@:ア>°♂a%。$?♀⇒ッ!? ! !! カレがアタシに 気付いた
こっちに走ってくる … でもダメ!ダメ!ダメ! やっぱりダメだよ!!
my love is 「Pigs might fly」早く逃げなきゃ 
カレに食べられちゃうから

(「Pigs might fly!」

Sentimental Piggy Romance - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:38 p. m. 0 comentarios
Sentimental Piggy Romance

Hello- tenki ga iikara ohirune shite tanpoponi goaisatsu
How long- tokei wo kini sezu nagamete ita sougende kare wo mitsuketa
Hey Ho! (Ho!) hazukashigariya na atashi wa tada tooku kara miterudake
Say Ho! (Ho!) kokoro no naka de sakenderu dakejya furi kaettya kurenaiwa
Tategami wo yurashi aruku sono ushiro sugatani
Kono mune wa ima ni mo hari sakesou nanoyo

oh!
kono koi wa kitto kanawanai chikaduku koto sae dekinai
manmaru ni futtote iru atashi wa kare ni taberaretyau kara

I know! PURAIDO takasouna jiman no hige JYANGURU ni hibiku koe
Why not? doushite atashi tachi deatte shimattano?
Kon nanimo chigaunoni
Mawari no minna wa yametokina tte hanntai surukedo
Kono me wa mou hoka ni nani mo utsusanai kara

ah!
kono koi wa zutto owaranai kanawanu koi demo kamawanai
man maru na kono atashi demo iinara
taberare ttyattemo kamawanai

Waaaaaaaaa!
karega atashi ni kiduita
Kotchi ni hashitte kuru demo dame! Dame! Dame! Yappari dame dayo!!
my love is "Pigs might fly" hayaku nigenakya
kare ni taberare chyau kara

Sora Namida Iro - Romaji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:35 p. m. 0 comentarios
Sora Namida Iro

Itsumo to onaji kaerimichi no tochuu
Fushigina yoru no ano MELODY ga kienai

Nandemo iikedo korede iiwake janakute
Sora no aosa ni namida ga ochita
Mada tokenai PUZZLE no PIECE ga chirabatte
Ashi wo toruhodo furitsumotteiru

Ima mo kono ichibyôkan ni nanika ga umarete
Dakedo sono ichibyôkan de nanika ga mata
kieteyuku

Aimaina mamademo iikara toowamari shitatte iikara
Kotae wa dasanakute iikara mata itsuka koko ni oide
Kasareta taiyô to tenohira sukete mieru no wa onaji aka
Kekkyoku kooyatte bokura wa mayoinagara kaketeyukunda

Ukande wa kieru honto mo uso mo zenbu
Itazurana tenkiame no yô na mono
Tada hitogoto no yôni tobikau nijiiro wa
Kono machija sugu haiiro ni naru

Dakedo sono ichibyôkan ni nanika ga umarete
Ima mo kono ichibyôkan de nanika ga mata
kieteyuku

Namida wo kakushitemo iikara tsuyogari bakari demo iikara
Murini warawanakute iikara mata itsuka koko ni oide
"Akirameku koto ga dekinunara
Akiramekirenu to akirameru"
Aoi kokorotachi ga utatteta kizuitemireba kantan na kotosa

Kitto zutto itsumademo nagareru sora wa takaku

Kasaneta taiyô to tenohira ni
suketemieru no wa onaji aka sa
Kekkyoku kooyatte bokura wa mayoinagara kaketeyukunda

Taboo - Kanji

Publicado por Yamazaki Haruhi en 7:34 p. m. 0 comentarios
Taboo - Kanji

時計仕掛けの退屈なエヴリデー 主役なんていないよ 誰もが皆エキストラ
カレンダーの裏に隠し持ったエゴイズム 空き缶を蹴飛ばして
流行の歌 口ずさむ日々

問わず語りの屁理屈なメモリーズ 宇宙が高い夜は 気付けば皆トラベラー
辿り着いた場所は 誰もいないステーション
振り返ってみれば 闇に浮かぶ不埒なネオンの気まぐれが 浮世離れを包み込んで
出逢いも別れもまるで場末のシネマみたい
小さな世界で虎の威を借る子猫ちゃんは 夕陽が沈めば お家の暖炉で…zzZ

吸い込まれて 付け込まれて 泡沫の夢 飛んで弾けて
少し凹んで また忘れて 次の日にゃもうヘラヘラしてる
摺り込まれて 追い込まれて 知らないうちに迷子になって
我に返って「ココハドコ?」って 気付いた頃にゃもう手遅れなんだよ

名刺代わりの使い込んだプライドも
たまにゃメンテしなきゃ使いもんにならなくなるのさ
いつも帰る場所は 味気の無いロケーション
寄り道したところで 徒歩で5分
華やぐエデンの行き方は持ってる地図にゃ載ってないわ
好きとか嫌いとか どうせいつもの勘違いさ
平和な草原で恋に恋する子豚さんは 名前も知らないカレに喰われて…†††

吸い込まれて 付け込まれて 浅はかな夢 砕けて散って
「ツイテナイ」って また嘆いて 性懲りも無く泣いたりしてる
摺り込まれて 追い込まれて 知らないうちに迷子になって
我に返って「ココハドコ?」って そんなの知るか何度も言わせんなよ

いつの日だって「ジブンダケハトクベツ」なんて呪文唱えて
その気になって また無茶して どうせ最後にゃ神頼みだろ
積み重ねて ブチ壊して こんなにメチャクチャにしたくせに
土に還って それでチャラって そんな都合の良い話はない

吸い込まれて 付け込まれて 泡沫の夢 弾けて消えて
 

Lovely Mocochang Copyright 2010 「WONDERFUL WONDERHOLIC」 Designed by TSLKRS Image by TSLKRS