sábado, 26 de diciembre de 2009

Nuevo album 「WONDERFUL WONDERHOLIC」

Publicado por Yamazaki Haruhi en 3:35 p. m. 0 comentarios
LM.C sacara su tercer album 「WONDERFUL WONDERHOLIC」
el 3 de Marzo (Miércoles) del 2010, el cual tendra 3 ediciones:

★ Edicion A [CD + DVD]
PCCA-03101
[DVD] ★ LIVE vídeo (Conciertos del 09 al 25 de diciembre en Nagano )

★ Edicion B [CD + DVD]
PCCA-03102
[DVD] ★ LIVE vídeo (Agosto 30 en Shinkiba STUDIO COAST y el live en Naganoken Kenmin Bunka Kaikan el 25 de diciembre del 2009)

★ Normal [CD solamente]
PCCA-03103


Y al parecer traeran un paquete especial con 5 regalos llamado SPECIAL BOX el cual solo estara disponible para los miembros del [Team☆LM.C]

LM.C LIVE TOUR 2010

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:40 p. m. 1 comentarios
LM.C ha sacado su nuevo tour para este 2010 con conciertos solo por el momento en Europa y Japon pero se ha quedado en continuara asi que aun faltan mas paises entre los que espero se encuentre Mexico!!!


★En EUROPA
2010.4/3(Sabado) XO Club(Russia/Moscow)
2010.4/5(Lunes) Tavastia(Finland/Helsinki)
2010.4/6(Martes) Klubben(Sweden/Stockholm)
2010.4/7(Miercoles) Markthalle(Germany/Hamburg)
2010.4/9(Viernes) Backstage(Germany/Munich)
2010.4/10(Sabado) Diesel Club(Hungary/Budapest)
2010.4/11(Domingo) Scene(Austria/Wien)
2010.4/14(Viernes) Transbordeur(France/Lyon)
2010.4/15(Jueves) Le Phare(France/Toulouse)
2010.4/17(Sabado) Elysee Montmartre(France/Paris)
2010.4/18(Domingo) Zeche(Germany/Bochum)

★En JAPON
2010.5/4(Jueves) SHIBUYA C.C.Lemon HALL (Tokyo)
2010.5/5(Miercoles) SHIBUYA C.C.Lemon HALL (Tokyo)
2010.5/7(Viernes) umeda AKASO (Osaka)
2010.5/8(Sabado) umeda AKASO (Osaka)
2010.5/9(Domingo) NAGOYA BOTTOM LINE (Aichi)
2010.5/11(Jueves) SENDAI Darwin (Miyagi)
2010.5/15(Sabado) KANAZAWA AZ (Ishikawa)
2010.5/16(Domingo) TOYAMA Club MAIRO (Toyama)
2010.5/22(Sabado) FUKUOKA Drum Be-1 (Fukuoka)
2010.5/23 (Domingo) OKAYAMA CRAZYMAMA KINGDOM (Okayama)
2010.6/4(Viernes) SAPPOLO mole (Hokkaido)
2010.6/5(Sabado) NIIGATA LOTS (Niigata)

miércoles, 23 de diciembre de 2009

GHOST†HEART - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:50 p. m. 0 comentarios
Corazón†Fantasma

El sol de plástico flota incrustado
En el corregido azul del cielo, es un mundo extraño
Después de todo, que tú y yo, nos conociéramos fue solo
Un capricho de Dios.
Bailo mientras muerdo una acaramelada manzana envenenada.

Dibujo palabras de amor con punta de mis dedos invisibles.

Quemados deseos cabalgan en el viento como esas nubes flotando a través del cielo nocturno
En una noche estrellada como esta, yo canto, tu bailas, y eso es todo

Cada día es dramático, hacinado y repleto de trucos,
Si el sol se esconde en el este, yo ni siquiera lo notaria
Aunque todo tiene una razón de estar aquí, ¿por que tan pronto me convertí en un niño perdido?
Guiado por la esmaltada luna llena, voy a dormir.

Las noches de distancias envían una canción sin fin, solo para ti, quien me espera solo a mí

Una ves que esta penetrante lluvia de luz llene la galaxia, seguramente estará pintada de 7 colores
En un océano del cual las olas han desaparecido, tú sonreirás a mi lado
Tiempo, Detente justo ahí

Un desfile sin sombras camina por el río
Desearía que estuvieras aquí
Podría morir por ti, pero ya estoy muerto

Quemados deseos cabalgan en el viento como esas nubes flotando a través de el cielo nocturno
En una noche estrellada como esta, yo canto, tu bailas
Nadie puede ver este cuerpo, nadie puede oír esta voz
Cuando la noche termine tu no estarás a mi lado,
Y eso es todo, hey, eso es todo



traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/

A Blueberry Night - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:45 p. m. 1 comentarios
Una Noche de Arándano

Ella salio corriendo de la casa, con los pies descalzos
La Cenicienta aun no puede ser honesta hasta el final
En la nieve pulverizada, a las 12 en punto
Sus lágrimas derramadas y días mágicos se han derretido lejos, hermosamente

Confundiendo la voluntariedad, ella escapó de ese mundo sin pensarlo
Cada vez se moja mas, tanto como odia a Tolt*, simplemente es imposible para ella volver a casa ahora.

Por favor no digas “Solía amarte” y convertirlo en tiempo pasado egoístamente
Nee, vuelve y recógeme tan rápido como sea posible, por favor
Lo entiendo en mi mente, pero mi corazón no escucha las palabras que dices
Siempre derramo mis lágrimas al final.

Los audífonos que nos conectan a ti y a mí
Parece que no se convirtieron en nuestro lazo de destino, aunque eran rojos.

Más y más cosas se convirtieron naturales
Me dejaste sola, sin dejarmelo saber
¿Por qué? Yo sigo aquí, ansiosa con esto ahora.

Las canciones de amor que solía odiar, se oyen en el estereo toda la noche
Se han convertido en un dulce, pero triste sabor
Sonrisas en las fotos aun se ven, en la primera estación que estuvimos juntos

Por favor di “te amo”
Y sostenme como una escena dramática
Pero no puedo decir esas palabras ahora
Si solo pudiera decirte lo que estoy pensando

¿El futuro será distinto desde ahora?
Solo déjame usar el hechizo mágico una vez más
No digas “Solía amarte”
Y lo vuelvas historia egoístamente, por favor
Siento que he estado esperando por ti por siempre
Entiendo esto en mi mente, pero mi corazón no puede oír las palabras que dices
Finalmente te digo “adiós, adiós” con mis lagrimas derramándose



++Nota de traducción:
* Tolt era un dios serpiente de los toltecas que también evocaba a la lluvia






traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sentimental PIGgy Romance - Español

Publicado por Yamazaki Haruhi en 2:37 p. m. 0 comentarios
El romance sentimental del Cerdito

Hello!
Saludando las flores, tomé una siesta porque el tiempo estaba bueno.
How long
Mirando fijamente alrededor sin darme cuenta, lo encontré en el prado cubierto por la hierba.
Hey ho!
Era muy tímida, entonces lo observé de lejos.
Say ho!
Lo llamaba dentro de mi corazón, pero él no giraba.

Parecía que mi corazón en cualquier momento estallaría.
Veía su eslapda alejándose, moviendo su ondulante melena.

Oh oh oh oh...

Este amor seguramente no puede realizarse, aún no puedo acercarme a él.
Toda redonda y rolliza podría acabar siendo comida por él.

I know ...
Su melena majestuosa de la que está tan orgulloso y su rugido que resuena en la selva.
Why not ...
¿Por qué se cruzaron nuestros destinos? Somos por muy diferentes.

Todo el mundo a mi alrededor me dice que no persista, pero estos ojos rechazan el ver algo más.
Este amor no cesará.

Ah ah ah ah...


Este amor nunca se terminará, es un amor que no puede realizarse, pero no me preocupo.
Si yo, toda redonda, le gusto así, sería comida pero no me importaría.

Waaaa~
Me ha notado y está viniendo para acá.
Para, para, para, no te me acerques.
Mi amor es "cerdos voladores"
Debo escaparme rápidamente porque sino seré comida por él.





traduccion tomada de :
http://kanatospanish.blogspot.com/
 

Lovely Mocochang Copyright 2010 「WONDERFUL WONDERHOLIC」 Designed by TSLKRS Image by TSLKRS